注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

祷告之家 花香满径

女人如花 生命如画 最好的献给心中的他

 
 
 
 
 

日志

 
 
关于我

主啊,我有一个祈祷,让十架旗帜在这里飘。 引我奔走前面的路程,让我的生命完全倾倒。掌管我生命深处的钥匙,接受我隐秘深处的爱情。 在我未收回我的奉献时,捆绑我在你的祭坛,以免我凭己意在世界流连忘返。你是我坚固营垒的破碎者,又是我属天灵宫的重建者。 # 我的祈祷只有一句话,主啊重建城墙永不倒,我的祈祷只有一句话,主啊重建城墙永不倒。

网易考拉推荐

彼岸花语:管家的职份  

来自耶人紫妹   2011-08-06 13:12:24|  分类: 彼岸花语 |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

Stewardship

管家的职份

 

Now it is required that those who have been given a trust must prove faithful.

所求於管家的,是要他有忠心。

 

1 Corinthians 4:2

哥林多前书4:2

 

We sometimes live as if we have ownership and control of all our resources in life, while in reality God owns everything that we have.  God says, “for every animal of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.” (Ps 50:10)  He is the creator of everything so He owns everything, including the whole earth with us as His treasured possession (Ex 19:5-6).  He gives us all our material goods and spiritual gifts.  Our talents, our energy, our time are also from God.  We do not have ownership but stewardship over all our resources.  He bestows on us these things for use in His service.  God cares for His people and provides for their physical and spiritual nourishment, giving them manna to feed their bodies and His Word to feed their souls (Ex 16:13-16, Mt 4:4).

我们有时过生活,好象我们拥有和操纵我们生活中所有的资源,而神实际上拥有我们所有的一切。 神说,“因为,树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的”。(诗50:10)  他是一切的创作者,因此他拥有一切,包括全地与我们作为其中他所珍惜的财产(出19:5-6)。他给我们所有的物质用品和属灵恩赐。 我们的才干,我们的精力,我们的光阴也是从神来的。我们对我们所有的资源没有拥有权,而是管家的职份。他赐给我们这些东西来用在对他的服事上。神照顾他的子民并且供应他们肉体和属灵的养料,给他们吗哪来喂养他们的身体和他的话来喂养他们的灵魂(出16:13-16,太4:4)。

 

Let's see how the Scriptures describe the Godly stewardship.

让我们来看看圣经怎么描述敬虔的管家职份。

 

Stewardship involves contentment.  God wants us to be content with our God given provision, our daily bread, and be thankful.  “Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked; for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.” (Ps 37:16-17)  Do not envy others for their prosperity.  Do not seek wealth through unrighteous means for the wicked will be destroyed.

管家职份要有满足。 神要我们满足于神赐我们的供应,我们每日的饮食,并且要有感激的心。 “一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。因为恶人的膀臂必被折断;但耶和华是扶持义人”。(诗37:16-17)  不要嫉妒其他人的富有。 不要通过不义的手段争取财富,因为恶人将被消灭。

 

Stewardship involves trust and gratitude.  To show our trust and gratefulness we give a portion of what we have to be used in His kingdom work.  Giving of a portion of our income to God is to be done willingly as the Israelite men and women were willing to give “for the work on the Tent of Meeting, for all its service, and for the sacred garments. ... All the Israelite men and women who were willing brought to the LORD freewill offerings for all the work the LORD through Moses had commanded them to do.” (Ex 35:21-29).  Within these nine verses of Exodus 35 four times the word “willing” is used to describe the men and women who brought to God a gift for use for His work.  So what is important with our giving to God is our willingness in doing so.

管家职份要有信靠和感谢。 要显示我们的信任和感激,我们献上我们所有的一部分用于他的国度事工上。献给神我们收入的一部分须要乐意,就像以色列人的男女都是甘心乐意给“做会幕和其中一切的使用,又用以做圣衣。 …以色列人,无论男女,凡甘心乐意献礼物给耶和华的,都将礼物拿来,做耶和华藉摩西所吩咐的一切工”。 (出35:21-29)。在出埃及记35章这九节之内四次用“乐意”的词来描述给神带来礼物使用在他的工作上的男女。因此当我们献给神最重要的是我们的甘心乐意。

 

Stewardship involves accountability for our resources.  We must use what we have wisely and faithfully, for we will one day give account for how we use them as illustrated by Jesus' parable of the talents (Mt 25:14-27).  We must use our God entrusted gifts and talents faithfully for our Lord.  If we exercise good stewardship over a few things, the Lord will put us in charge of many things.

管家职份要我们在我们的资源上负责任。 我们必须明智地和忠实地使用我们的所有,因为我们有一天将要报告我们怎样使用它们,就如耶稣才干的比喻说明的一样(太25:14-27)。 我们必须为我们的主忠实地使用神托负我们的恩赐和才干。如果我们在小事上做好管家的职份,主将给我们管理许多大事的重任。

 

Our stewardship also covers our personal time with God and our relationship with our family.  We make good use of the “first fruit” (first period of time) of our day in fellowship with our Lord.  We treasure and enjoy the brief time we have to raise our children in the way they should go (Pr 22:6).  Our spiritual gifts must build up the church, our spiritual family and Christ's body.  Apostle Paul said, “Just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function, so in Christ we who are many form one body, and each member belongs to all the others. We have different gifts, according to the grace given us. If a man’s gift is prophesying, let him use it in proportion to his faith.  If it is serving, let him serve; if it is teaching, let him teach; if it is encouraging, let him encourage; if it is contributing to the needs of others, let him give generously; if it is leadership, let him govern diligently; if it is showing mercy, let him do it cheerfully.” (Ro 12:4-8)  Proper use of our spiritual gifts in the church is good stewardship.  Paul continued, “Be devoted to one another in brotherly love.  Honor one another above yourselves.” (Ro 12:10)  Good stewardship of our spiritual gifts must have our sincere love and humility towards others as its foundation.

我们的管家职份也包括我们与神的个人时间和我们与我们家庭的关系。 我们好好地使用我们每天“初熟的果子”(第一段时间)与我们的主相交。我们珍惜并且享受我们有的短暫时间去教养我们的孩子去走当行的道(箴22:6)。 我们的属灵恩赐必须用来加强教会、我们的属灵家庭和基督的身子。使徒保罗说, “正如我们一个身子上有好些肢体,肢体也不都是一样的用处。我们这许多人,在基督里成为一身,互相联络作肢体,也是如此。按我们所得的恩赐,各有不同。或说预言,就当照着信心的程度说预言,或作执事,就当专一执事;或作教导的,就当专一教导;或作劝化的,就当专一劝化;施舍的,就当诚实;治理的,就当殷勤;怜悯人的,就当甘心”。(罗12:4-8)  在教会适当地使用我们的属灵恩赐是好管家的职份。 保罗继续说,“爱弟兄,要彼此亲热;恭敬人,要彼此推让”。 (罗12:10)  我们属灵恩赐的好管家职份必须有我们对其他人恳切的爱和谦卑作为它的基础。

 

The time and ability we have are also from God.  In Psalm 90, Moses' prayer, he asked God to “Teach us to number our days aright, that we may gain a heart of wisdom.” (Ps 90:12)  We must use our time properly.  How we employ our time in our daily life shows what kind of stewards we are.  There must be time for work and time for rest.  As good stewards we will live for God in a prudent and holy life.  “Be very careful, then, how you live—not as unwise but as wise, making the most of every opportunity, because the days are evil.” (Eph 5:15-16)  We can only live a prudent and holy life to show the world God's love for them by remaining in Christ and His love.  Jesus prayed for the believers, “I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one: I in them and you in me. May they be brought to complete unity to let the world know that you sent me and have loved them even as you have loved me.” (Jn 17:22-23)

我们有的时间和能力也是从神来的。 在诗篇90篇,摩西的祷告中,他求神“指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心”。(诗90:12)  我们必须适当地使用我们的时间。 我们怎么在我们的日常生活中使用我们的时间显示我们是什么样的管家。 必须有工作的时刻和休息的时刻。作为好管家我们会为神过警醒和圣洁生活。 “你们要谨慎行事,不要像愚昧人,当像智慧人。要爱惜光阴,因为现今的世代邪恶”。(弗5:15-16)  我们只可以通过保持在基督和他的爱中来过警醒和圣洁生活向世界显示神对他们的爱。耶稣为信徒祈祷,“你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全的合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样”。(约17:22-23)

 

We pray that we will be good stewards of all that God has bestowed on us and live in His glory and love.

我们祈祷神让我们在他所赐我们的一切上当好管家,并且活在他的荣耀和爱中。

 

 

Tom and Tehwan Tso

Ministry in Word

仲谋与德菀

真理之言

 “The outcome of your faith is the salvation of your souls.” 1Peter 1:9

”信心的果效, 就是灵魂的救恩” 彼得前书1:9

  评论这张
 
阅读(66)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017